プロフィール

西野 竜太郎

(Ryutaro Nishino)


翻訳者、情報技術者、IT英語専門家。

米国留学を経て国内の大学を卒業後、2002年からフリーランスの翻訳者とソフトウェア開発者に。2016年から合同会社グローバリゼーションデザイン研究所の代表。2017〜2022年に日本翻訳連盟(JTF)の理事も務める。

訳書に『リセットを押せ』、『血と汗とピクセル』、著書に『アプリケーションをつくる英語』(第4回ブクログ大賞)、『ITエンジニアのための英語リーディング』(韓国語訳あり)、『ITエンジニアのための英語ライティング』、『ソフトウェア・グローバリゼーション入門』などがある。詳細は著作一覧を参照。

現在、プログラミング英語検定の試験設計および作問も担当。


現所属

旧所属

  • 一般社団法人 日本翻訳連盟(JTF) 理事(2017年6月〜2022年6月)
    • 翻訳品質委員会
      • 委員長(2017年10月〜2021年3月)、委員(2012年4月〜2023年3月)
    • JTFジャーナル 編集長(2021年1月〜2022年3月)
  • ISO/TC 37 国内委員会 委員(2017年9月〜2019年2月)
  • TAUS Representative (Japan)(2016年2月〜2018年1月)

学歴

  • 産業技術大学院大学修了。情報システム学修士(専門職)
  • 東京工業大学博士課程単位取得(専門は言語学)

資格

英語関連

  • TOEIC 985
  • Professional Technical Writing(Ohio University)

IT関連

  • 情報処理安全確保支援士試験合格
  • 情報セキュリティアドミニストレータ
  • 応用情報技術者
  • 基本情報技術者
  • Django for Everybody(University of Michigan)